Exam Translation (advanced)
www.sz.uni-erlangen.de www.sz.uni-erlangen.de/sz_mitarbeiter/wgpreuss
Begin: October 20, 2009 Time: 12:15 - 13:45 Room: KH: 2018
click: WINTERTIME: "There's no business like snow business"
%20.jpg)
Texte der Übersetzungen für das
Staatsexamen Englisch-Deutsch A: 1968 -
2002, plus B: 2002 - 2007
www.sz.uni-erlangen.de/abteilungen/medien/medienmaterialien/skripte
[go
to "Englisch
- Downloads"]
A
few books that might help you (to) master the ART OF
TRANSLATION:
1) Friedrich,
Wolf. Technik des Übersetzens. Englisch und Deutsch. Hueber. Ismaning.
1977.
http://books.google.de/books?id=_6tY7g8JFhYC&pg=PA11&lpg=PA11&dq=Wolf+Technik+des+%C3%9Cbersetzens
+Hueber+Verlag&source=web&ots=dMALFo5ww3&sig=OcOPPc69rlAsg2SFpKU5b3WrAes&hl=de#PPP1,M1
2)
Königs, Karin. Übersetzen Englisch – Deutsch. Oldenbourg. München. 22004.
3) Hohenadel,
Christa und Will, Renate. Into German. Ein systematisches Übersetzungstraining
Englisch – Deutsch.
Hueber. Ismaning. 1994.
4) plus: Dieter
Herms, englisch-
deutsche übersetzung. Ein Arbeitsbuch für Studenten (broschiert). Hueber.
Ismaning 1990.
more
at
Amazon!
SOME USEFUL LINKS: LINKS, LINKS, LINKS plus: http://www.christina-sanchez.de/
SOME
ONLINE DICTIONARIES:
1)
www.leo.org 2) www.dict.cc/ 3)
http://woerterbuch.reverso.net/
4)
www.woerterbuch.info/?l=en
5) www.linguee.de/ 6) www.businessdictionary.com/
7) http://dict.uni-leipzig.de 8)
www.phrasen.com/ 9) www.phrases.org.uk/meanings 10) http://idioms.thefreedictionary.com/ 11) http://ogde.de
12) www.onelook.com
13) www.e-woerterbuch.de 14) http://dictionary.cambridge.org 15) www.peevish.co.uk/slang/index.htm
16) www.etymonline.com/ 17) http://en.wiktionary.org/wiki/Main_Page
18)
http://blog.ueber-setzen.com/ 19) http://falsefriends-mcsquared.blogspot.com/
AND, FINALLY:
19)
www.erlangerliste.de/ressourc/lex.html
(online dictionaries GALORE!)
NEW: http://translator.ibes.org/start.htm
ONLINE TRANSLATIONS:
1) http://babelfish.altavista.com/babelfish/tr 2) www.freetranslation.com 3) http://reversonet.lycos.de/text_translation.asp?lang=EN
["lycos"]
4) http://www.online-translator.com/text.asp?lang=en 5)
http://www.translation.net/instrans.html
["systran"]
A) TEXTS TEXTS TEXTS TEXTS TEXTS TEXTS TEXTS TEXTS TEXTS TEXTS TEXTS TEXTS
[text 0: an additional text, which should strike most of you as familiar! a) word list b) full word list c) model answer]
20/10/09: text 1 (not yet vertieft, just to get you started) a) word list b) full word list c) model answer
27/10 &
3/11/09: text 2 a) word
list b)
full word list c)
model answer [the classic, from 1959!]
10/11/09:
text 3 a)
word list b)
full word list c)
model answer [1980]
17/11/09: text 4 a) word list b) full word list c) model answer [1981]
24/11/09: text 5 a) word list b) full word list c) model answer [1989]
01/12/09: text 6 a) word list b) full word list c) model answer [1995]
08/12/09: text 7 a) word list b) full word list c) model answer [1998]
15/12/09: text 8 a) word list b) full word list c) model answer [1999]
22/12/09: text 9: SURPRISE! ("mock exam"): (posted on wepsite on December 22nd at 4 p.m.)
WISHING YOU A "COOL YULE" & "A FESTIVE FIRST", W.E.P.
LOTS OF CHRI$TMA$ GOODIES TO BE FOUND: HERE! e.g.: Fairytale of New York
12/01/10: text 9 a) word list b) full word list c) model answer [2008, spring]
CHANGE OF "WEB-POSTING" POLICY:
As of today, Tuesday January 19, 2010, I'll
no longer post the "FULL WORD LIST" and the "MODEL ANSWER"
on wepsite.
Anyone who still finds the time to attend the
remaining sessions IN PERSON will, of course, be given a "HARD COPY" (or
printout)
as before!
Plus, additionally, I offer you the following "service": Anyone
who lets me know by e-mail that they are
still interested in the full word list and the model answer will
receive (via e-mail) both items as soon as
we have dealt with them in class - in other words, (normally) Tuesday
evening.
Keeping my fingers crossed for all of you
"State Exam" candidates out there,
W.E.P.
(Posted on wepsite, Tuesday, January
19, 2010, 8 p.m.)
19/01/10: text 10 a) word list b) full word list c) model answer [2006, autumn]
26/01/10: text 11 a) word list b) full word list c) model answer [2007, spring]
02/02/10: text 12 a) word list b) full word list c) model answer [2007, autumn]
09/02/10: text 13 a) word list b) full word list c) model answer [2009, autumn, brandnew!!!]
B) EXTRAS EXTRAS EXTRAS EXTRAS EXTRAS EXTRAS EXTRAS EXTRAS EXTRAS EXTRAS
EXTRA (1): THE ART OF
TRANSLATING:
a) The Dirty Hungarian Phrasebook:
video:
http://www.youtube.com/watch?v=G6D1YI-41ao
text:
www.ibras.dk/montypython/episode25.htm
b)
Click
here for more: Monty
Python links
c)
The Art of Translating (babelfish etc.)
d)
Bryce
Canyon Rodeo e)
English gone awry f)
"Life by Gorgeous"
e)
a joke
EXTRA
(2):
IMPROVE YOUR WORD POWER:
a)
X
sound: bulbous bouffant.mp3
b) text: Bulbous
Bouffant, The
Vestibules
EXTRA (3): a) ENGLISH
AS SHE IS WHEELSPOKE (sic), Punch b)
WHEELSPOKE1(01-20)
c) WHEELSPOKE2(21-40)
d) WHEELSPOKE
(#41- #60) e)
WHEELSPOKE (#61-80) f) WHEELSPOKE
(#81 - #100)
EXTRA (4):
a) newspapers (1), readership b) newspapers
(2), circulation
EXTRA (5): BRITISH magazines a)
www.newstatesman.com/
b) www.spectator.co.uk/
c) www.private-eye.co.uk/
EXTRA
(6): a) X
sound: God Bless My SUV.mp3
b) text: SUV,
Capitol Steps (word list, text 2, #16)
c) www.capsteps.com/
EXTRA (7): (CRIME) a) X
sound: Little Blue Riding Hood.mp3 text: Stan
Freberg, Little Blue Riding Hood
b) X
sound: St George and the Dragonet.mp3
text: Stan
Freberg, St. George and the Dragonet
EXTRA (8): 16 cartoons: Crime & Crime
Again:
[identification parades (10 cartoons) + courtroom scenes (6 cartoons)]
EXTRA (9): a) school [cartoons] b)
grade school students (33
types) c) high school
student (81 types)
d) 9
types
of college teachers
d)
school [translation
(gke) plus model answer ] e) school
[translation (LKE) plus model answer]
f) school [public
school] g)
Malvern College:
www.malvern-college.co.uk/
g) X
sound: Fatal Beatings.mp3
text:
Fatal Beatings
(Rowan Atkinson)
video: www.youtube.com/watch?v=YBeguUvuDzs&feature=related
h)
video ("The
School Master"): www.youtube.com/watch?v=FiWJWLCoH2M&feature=related
EXTRA (10): First sentence of TEXT
#5 translated
with the help of 5 free online translation services. (VERY
WEIRD!!!!!!)
EXTRA
(11): VIDEO:
Some great Jeeves & Wooster
links
CARTOONS:
Lords & gentlemen
X
sound: Noel
Coward,The Stately Homes of England.mp3 text:
The
Stately Homes of England
X
sound: Noel
Coward,Mad Dogs and Englishmen.mp3 text:
Mad
Dogs and Englishmen
WIKI: P. G. Wodehouse: http://en.wikipedia.org/wiki/P._G._Wodehouse
WIKI: Noel Coward: http://en.wikipedia.org/wiki/No%C3%ABl_Coward
JOKES: a)
#358) veddy (sic)
upper-class joke b)
#369) the English gentleman
EXTRA
(12): The
Un-Krauts
a) CARTOONS:
Un-Krauts:
[A)
7 current
cartoons B) classic Un-Krauts
(7 cartoons)] plus
"EUROTRASH"]
b) X
sound: Wernher Von Braun.mp3
text: Tom
Lehrer, Wernher von Braun
c) X
sound www.youtube.com/watch?v=wveW9Tw2JKE
text: Don't
let's be beastly to the Germans
d)
Don't
Mention the War, SPECIAL (Ramsden)
e)
Fawlty
Towers:
“The Germans”:
1)
video
excerpt:
www.spike.com/video/fawlty-towers-dont/2795405
2)
full video:
http://video.google.de/videoplay?docid=6669914129956242491&ei=g88vS8WFL42U2AKHldXPCw&q=%22don%27t+mention+the+war%22+fawlty+towers&hl=de#
back to homepage
THE BOTTOM LINE THE BOTTOM LINE THE BOTTOM LINE THE BOTTOM LINE THE BOTTOM LINE THE BOTTOM LINE THE BOTTOM LINE