WS 2005/2006 Preuß Texterschließung text 12: model answer
Am Vorabend des St. Georgstages des Jahres 1993 musste der damalige Premierminister John Major eine schwierige Rede halten. Er musste seine Partei [seine Parteimitglieder/freunde] davon überzeugen, dass sie ihm vertrauen [auch: sich auf ihn verlassen] konnte/könne [konnten/könnten], er werde das Land [er werde Großbritannien] [auch: die Interessen des Landes/Großbritanniens] bei den Verhandlungen mit der Europäischen Union verteidigen [auch: sich für die Interessen des Landes einsetzen] Die Parteidisziplin zeigte (an den Rändern) schon deutliche [bedenkliche] Auflösungserscheinungen, da eine sich immer geschickter artikulierende rechtsgerichtete [rechtsstehende] Gruppe [Gruppe/Gruppierung am rechten (Partei)Flügel] sich weigerte seinen Versicherungen [Zusicherungen, Garantien, Versprechungen] Glauben zu schenken. [seine ... zu akzeptieren] Die Frage, wie die Beziehungen Großbritanniens zum Rest Europas gestaltet werden sollten, spaltete die Partei von der Kabinettspitze bis hinunter zum bescheidensten Wahlkreiskomitee [Ortsverein, Kreisverband]], wobei die Meinung(en) [auch: Stimmung] zunehmend „anti-europäisch“ [immer „anti-europäischer“] wurde(n), je weiter man sich der Parteibasis näherte. Innerhalb von vier Jahren [binnen vier Jahre] sollten sich die konservativen Parlamentsabgeordneten [die Fraktion der Konservativen] fast schon im Kriegszustand hinsichtlich dieses Themas [dieser Frage] befinden, wobei man sich untereinander heftig zankte [stritt,] , während (gleichzeitig) die konservative Regierung im Mai 1997 abrupt in der Wählergunst abstürzte [auch: unaufhaltsam ins Trudeln geriet] und in der Versenkung verschwand.[auch: (vom Wähler) dem Vergessen überantwortet wurde].
John
Major konnte all dies spüren. Seine eigene Haltung [Einstellung] gegenüber
Europa litt beim Vergleich mit seinen rechtsgerichteten Kritikern [Kritikern auf
dem rechten Flügel], mit ihren eingängigen [oberflächlichen] und angsteinflößenden
Slogans [Parolen], weil sie [= seine Haltung] im Grunde pragmatisch war
und nur wenig klare Ideologie bot. Er glaubte an die Souveränität des
Nationalstaats und an die Wichtigkeit des freien Handels, worin er sich nicht
von den meisten Mitgliedern [vom Großteil] seiner Partei unterschied. Aber er
war nicht bereit, den Rest der Europäischen Union, deren meiste Staatschefs er
[deren Staatschefs er großenteils] kannte und respektierte [achtete, schätzte]
zu verteufeln [dämonisieren]. Was sollte er (also/nun) tun? Dieser Mann, der so
englisch war wie kaum ein anderer [der den (ideal)typischen Engländer verkörperte
wie kein Zweiter] war ein anständiger Kerl [netter, guter Kerl, gute/treue
Seele, „durch und durch in Ordnung“], der (eigentlich) instinktiv die Sorgen
„seiner“ Landsleute [„seines“ Volkes] hätte verstehen müssen. Aber er
war schon jahrelang in der engen Welt der Politik von Westminster gefangen [er
war ein Gefangener der Politik von]. Und dazu kam, dass er (nur) geringe
rhetorische Fähigkeiten hatte [außerdem verfügte er nur über geringes
rednerisches Talent]; ein Reporter, der ihn dabei beobachtet hatte, wie er während
des Wahlkampfes von 1992 eine (Wahl)Rede hielt, hatte ihn als jemanden
beschrieben, der beim Versuch seine Zuhörer mit wohlgesetzten Worten [mit der
Art seines Vortrages] zu beeindrucken, (so) klang wie ein verärgerter Trottel,
der im Laden von Woolworth einen defekten Toaster zurückgibt.
Die
Rede schrieb sich zum großen Teil von alleine. Es gäbe (sicher) eine Aufzählung
der Leistungen [Erfolge] der Regierung , also wie üblich einen Hinweis auf die
eigenen Verdienste, was eine recht billige Form des politischen Opportunismus
darstellt. Man konnte (in der Rede) eine Menge Unsinn [dummes Zeugs, Gewäsch]
über die Entschlossenheit erwarten, die Regierung bilde das Herz(stück)
Europas, wo sie sich doch zur gleichen Zeit oft so verhielt, dass sie [= die
Regierung] weniger wie ein Herz [ein Mittelpunkt] als vielmehr wie ein
Blinddarm [Anhängsel/Appendix] erschien. Man würde behaupten [Man könnte mit
der Behauptung rechnen], dass Großbritanniens europäisches Engagement
[Engagement in Europa] in keiner Weise die Souveränität des Landes gefährde
[aufs Spiel setze]. Es würde ganz unverblümt suggeriert [impliziert] werden,
dass, offen gesagt, das Land keine Alternative habe. Aber er [= John Major]
brauchte einen überzeugenden Schluss für seine Rede und er musste seinen Zuhörer
ein Bild vom sicheren England hinterlassen. Was dabei herauskam, war ein außergewöhnliches
Wortgemälde. „In fünfzig Jahren wird England immer noch das Land der langen
Schatten auf dem Kricketrasen [Kricketspielfeld] sein, es wird warmes Bier
geben, unbesiegbare grüne Vorstädte, Hundeliebhaber und – wie George Orwell
sagte [es ausdrückte/wie be George Orwell zu lesen]- „alte Jungfern, die
durch den Morgendunst zum heiligen Abendmahl radeln“.“
back to Texterschließung WS 2005/2006, index back to homepage
THE BOTTOM LINE THE BOTTOM LINE THE BOTTOM LINE THE BOTTOM LINE THE BOTTOM LINE THE BOTTOM LINE THE BOTTOM LINE